Exemples d'utilisation de "mouche de la viande" en français

<>
C'est de la viande de singe. Es ist Affenfleisch.
Manger de la viande est-il moralement condamnable ? Ist es moralisch verwerflich, Fleisch zu essen?
Si vous voulez conserver de la viande longtemps, congelez-la. Wenn Sie Fleisch lange aufbewahren möchten, frieren Sie es ein.
Il donne de la viande au chien. Er gibt dem Hund Fleisch.
Je veux manger de la viande et des légumes. Ich möchte Fleisch und Gemüse essen.
Le prix de la viande est tombé. Der Preis für Fleisch ist gefallen.
Ils vendent du poisson et de la viande. Sie verkaufen Fisch und Fleisch.
Manges-tu de la viande ? Isst du Fleisch?
C'est de la viande de poulet. Das ist Hühnerfleisch.
As-tu acheté de la viande au supermarché ? Hast du Fleisch im Supermarkt gekauft?
Je préfère ne pas manger de la viande puisque je suis végétarien. Ich esse lieber kein Fleisch, da ich Vegetarier bin.
Maints animaux, comme par exemple le tigre, mangent de la viande. Manche Tiere, wie z.B. Tiger, essen Fleisch.
Tu manges de la viande ou tu es végétarien ? Isst du Fleisch, oder bist du Vegetarier?
Ils mangent de la viande une fois par semaine. Sie essen einmal in der Woche Fleisch.
Certains animaux, comme le lion, mangent de la viande. Einige Tiere, wie der Löwe, fressen Fleisch.
La loi sur le transfert des obligations de surveillance de l'étiquetage de la viande bovine a été votée sous un autre nom. Das Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz wurde unter geändertem Namen verabschiedet.
Mangez-vous de la viande ? Essen Sie Fleisch?
La loi sur la délégation d'autorité en matière de supervision du processus d'étiquetage de la viande de bœuf a-t-elle été approuvée ? Wurde das Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz angenommen?
Il y a des gens qui apprécient la viande de tortue, mais je n'eus pas le courage d'en manger. Es gibt Personen, die Schildkrötenfleisch schätzen, aber ich hätte nicht den Mut, es zu essen.
Nous sommes nés de la poussière et deviendrons poussière. Wir wurden aus Staub geboren und werden zu Staub.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !