Exemples d'utilisation de "n'avait rien à faire" en français

<>
Comme il n'avait rien à faire, il alla au centre-ville. Da er nichts zu tun hatte, ging er in die Innenstadt.
N'as-tu rien à faire de mieux de ton temps ? Hast du nichts Besseres mit deiner Zeit zu tun?
Si tu n'as rien à faire, regarde le plafond de ta chambre. Wenn du nichts zu tun hast, schau an deine Zimmerdecke.
Ça n'a rien à faire avec ça. Das hat nichts damit zu tun.
Ça n'a rien à faire avec l'argent. Das hat nichts mit Geld zu tun.
Je n'ai rien à faire cet après-midi. Ich habe heute Nachmittag nichts zu tun.
Je peux dire avec fierté que je n'ai absolument rien à faire avec ça. Ich kann mit Stolz sagen, dass ich damit absolut nichts zu tun habe.
Vous n'avez rien à faire sauf vous faire confiance. Ihr müsst nichts tun, außer euch zu vertrauen.
Je n'ai rien à faire aujourd'hui. Ich habe heute nichts zu tun.
Je n'avais rien à faire avec l'accident. Ich hatte mit dem Unfall nichts zu tun.
Si t'as rien à faire d'autre, compte donc les îles grecques ! Wenn du nichts anderes zu tun hast, dann zähl die griechischen Inseln!
Je n'ai rien à faire du titre de Professeur. Der Professorentitel ist mir schnurz.
Il n'a rien à faire. Er hat nichts zu tun.
Rien à faire Nichts, zu machen
Ça n'a rien à voir avec ça. Das hat nichts damit zu tun.
J'aime avoir plein de choses à faire. Ich habe gerne viel zu tun.
Ben, tu sais, cette histoire, j'en n'ai rien à secouer. Ach, weißt du, diese Geschichte geht mir am Arsch vorbei.
Il m'aidait à faire mes devoirs. Er half mir, meine Hausaufgaben zu machen.
Ne lui dis rien à ce propos. Sage ihr nichts davon!
J'ai encore des choses à faire. Ich habe noch zu tun.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !