Exemples d'utilisation de "n'importe lequel" en français
Après de vives discussions, on s'est mis d'accord sur un compromis par lequel les fumeurs pourront désormais fumer dans un coin pour fumeurs.
Nach einer lebhaften Diskussion einigte man sich auf einen Kompromiss, der darin besteht, dass die Raucher von nun an in einer Raucherecke rauchen dürfen.
L'école est l'exil dans lequel l'adulte maintient l'enfant aussi longtemps, jusqu'à ce qu'il soit en état de vivre dans le monde des adultes, sans déranger.
Die Schule ist jenes Exil, in dem der Erwachsene das Kind so lange hält, bis es im Stande ist, in der Erwachsenenwelt zu leben, ohne zu stören.
Il est abattu parce qu'il a raté l'exposé pour lequel il avait si durement travaillé.
Er ist am Boden zerstört, weil der Vortrag, für den er so hart gearbeitet hatte, daneben ging.
Il était le genre d'homme avec lequel on pouvait s'entendre.
Er war die Sorte Mann, mit der man auskommen kann.
Le film dans lequel il a joué n'a pas eu le succès auquel elles s'attendaient.
Der Film, in dem er mitgespielt hat, hatte nicht den erhofften Erfolg.
C'est l'ordinateur avec lequel il écrit ses articles.
Das ist der Computer, auf dem er seine Artikel schreibt.
Au début je ne savais pas bien lequel je voulais, mais finalement j'ai pris le rouge.
Anfangs wusste ich nicht so recht, welchen ich wollte, aber letztendlich habe ich den roten genommen.
C'est un mot pour lequel j'aimerais trouver un substitut.
Es ist ein Wort, für das ich gerne einen Ersatz finden würde.
Je n'ai pas d'ami avec lequel je puisse m'entretenir de mes problèmes.
Ich habe keinen Freund, mit dem ich meine Probleme besprechen kann.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité