Exemples d'utilisation de "paie" en français avec la traduction "zahlen"

<>
Je paie par carte de crédit. Ich zahle mit der Kreditkarte.
Le fameux principe environnemental énonce : le responsable paie. Das berühmte Umweltprinzip lautet: der Verursacher zahlt.
La vie commence quand on paie des impôts. Das Leben beginnt, wenn man Steuern zahlt.
Pour un déjeuner, on paie encore dans ce restaurant des prix très raisonnables. Für ein Mittagessen zahlt man in diesem Restaurant noch sehr zivile Preise.
Un pays neutre, c'est un pays qui ne vend pas d'arme à un pays en guerre, sauf si on paie comptant. Ein neutrales Land ist ein Land, das keine Waffen an Länder im Krieg liefert, es sei denn, man zahlt bar auf die Kralle.
On ne paie pas d'impôt sur la réflexion. Ça ne vaut pas la peine de lever un impôt pour si peu de résultat. Man zahlt keine Nachdenksteuer. Es lohnt sich nicht, eine Steuer wegen so einem kleinen Ergebnis zu erheben.
J'aimerais payer en liquide. Ich würde gerne bar zahlen.
Qui va payer l'addition ? Wer wird die Rechnung zahlen?
Nous devons payer des impôts. Wir müssen Steuern zahlen.
Il faut payer ou agréer Bürgen müssen zahlen
Puis-je payer par chèque ? Kann ich mit Scheck zahlen?
Je souhaiterais payer en liquide. Ich würde gerne bar zahlen.
Tu peux payer sur place. Du kannst vor Ort zahlen.
Il paye par carte bancaire. Er zahlt mit Bankkarte.
Le battu paye l'amende Der Geschlagene zahlt die Strafe
Ils payèrent chacun pour soi. Sie zahlten jeder für sich.
Non. Je voudrais payer en espèces. Nein. Ich möchte bar zahlen.
Dois-je payer pour l'essence ? Muss ich fürs Benzin zahlen?
On doit payer pour la liberté. Man muss für die Freiheit zahlen.
Qui va payer les pots cassés ? Wer wird die Zeche zahlen?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !