Exemples d'utilisation de "parfois" en français

<>
Je regarde parfois la télévision. Ich schaue manchmal fern.
Notre professeur parle parfois trop vite. Unser Lehrer spricht bisweilen zu schnell.
Parfois je me sens triste. Manchmal fühle ich mich traurig.
Parfois je ne fume que pour occuper mes mains. Bisweilen rauche ich nur, um meine Hände zu beschäftigen.
Parfois, je manque d'argent. Manchmal bin ich knapp bei Kasse.
Il est parfois difficile de se faire comprendre en public. Es ist bisweilen schwer, sich vor Publikum verständlich zu machen.
Il me rend visite parfois. Er besucht mich manchmal.
Je me sens parfois somnolent en début d'après-midi. Am frühen Nachmittag fühle ich mich bisweilen recht schläfrig.
J'oublie parfois de respirer. Manchmal vergesse ich zu atmen.
Parfois, la chose la plus difficile et la chose la meilleure sont une même chose. Bisweilen ist das Schwierigste und das Beste ein und dasselbe.
Nous faisons parfois des erreurs. Wir machen manchmal Fehler.
Parfois je ne le comprends pas. Manchmal verstehe ich ihn nicht.
Parfois je le rencontre en boite. Ich treffe ihn manchmal in der Disko.
De beau raisin parfois pauvre vin Schöne Trauben geben manchmal schlechten Wein
Il vient parfois me rendre visite. Er kommt mich manchmal besuchen.
Je rêve parfois à ma mère. Ich träume manchmal von meiner Mutter.
Je rêve parfois de ma mère. Ich träume manchmal von meiner Mutter.
Étudiez-vous parfois à la bibliothèque ? Lernen Sie manchmal in der Bibliothek?
Je le vois parfois au cercle. Ich sehe ihn manchmal im Club.
Il peut parfois être un garçon étrange. Manchmal kann er ein seltsamer Junge sein.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !