Exemples d'utilisation de "part" en français
Traductions:
tous307
gehen92
teil12
abfahren8
weg|gehen6
los gehen5
sich verreisen5
verreisen5
anteil3
seite3
ab|fahren3
abreisen2
los fahren2
fort gehen1
sich fort gehen1
sich los gehen1
ab|reisen1
aus|gehen1
mit|fahren1
autres traductions155
Une part écrasante de notre comportement est acquise.
Ein überwältigender Teil unseres Verhaltens ist angelernt.
Notre part dans cette entreprise s'élève à soixante pour cent.
Unser Anteil an diesem Unternehmen beträgt sechzig Prozent (60 %).
La part de protéines dans la cellule végétale est d'environ quatre pour cent.
Der Anteil an Proteinen in der Pflanzenzelle ist etwa vier Prozent.
Vous me mettrez une part de gâteau de côté, car je dois partir.
Legt mir ein Stück Kuchen zur Seite, ich muss los.
Une part de cette conviction est enracinée dans ma propre expérience.
Ein Teil dieser Überzeugung wurzelt in meiner eigenen Erfahrung.
La Gaulle n'a fait que tardivement part de l'empire romain.
Gallien wurde erst spät Teil des Römischen Reiches.
Chaque jour où nous nous cramponnons au passé, nous gâchons une part de notre avenir.
Mit jedem Tag, an denen wir uns an die Vergangenheit klammern, verpfuschen wir einen Teil unserer Zukunft.
Nous gardons secrètes nos pensées les plus intéressantes et la part la plus intéressante de nous-mêmes.
Wir halten unsere interessantesten Gedanken und den interessantesten Teil von uns selbst geheim.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité