Exemples d'utilisation de "pas loin" en français

<>
Sa maison n'est pas loin d'ici. Ihr Haus ist nicht weit von hier.
Si on a compris que la volonté du peuple n'existe pas, alors il n'y a pas loin jusqu'à la reconnaissance que la démocratie représentative est plus démocratique que la démocratie directe. Wenn man verstanden hat, dass das Wort "Volkswille" etwas bezeichnet, das nicht existiert, dann ist es nicht mehr weit bis zu der Erkenntnis, dass die repräsentative Demokratie demokratischer ist als die direkte.
La pharmacie n'est pas loin de l'hôpital. Die Apotheke ist nicht weit vom Krankenhaus entfernt.
La pomme ne tombe pas loin du tronc. Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
La gare n'est pas loin d'ici. Der Bahnhof ist nicht weit von hier.
Ce n'est pas loin de l'hôtel. Es ist nicht weit vom Hotel.
Il n'habite pas loin. Er wohnt nicht weit weg.
Le menteur ne va pas loin Lügen haben kurze Beine
Les mensonges ne mènent pas loin Lügen haben kurze Beine
Il n'y a pas loin du Capitole à la roche Tarpéienne Hochmut kommt vor dem Fall
Ce n'est pas si loin. Es ist nicht so weit.
Ils n'étaient pas allés loin lorsqu'ils rencontrèrent un vieil homme. Sie waren nicht weit gegangen, als sie einen alten Mann trafen.
À travers le brouillard, il ne pouvait pas voir très loin. Durch den Nebel konnte er nicht allzu weit sehen.
Je ne peux pas aller plus loin. Ich kann nicht weitergehen.
Je ne suis pas en colère, loin de là. Ich bin weit davon entfernt, wütend zu sein.
Tu ne devrais pas aller trop loin dans tes blagues ! Du solltest es mit deinen Witzen nicht zu weit treiben!
Ne pousses-tu pas le bouchon trop loin ? Treibst du es nicht ein bisschen zu weit?
Pouvez-vous voir de loin ? Können Sie weit sehen?
Si tu ne connais pas la signification d'un mot, vérifie dans un dictionnaire. Wenn du die Bedeutung eines Wortes nicht kennst, dann schlag es in einem Wörterbuch nach.
C'est trop loin pour aller à pied à la gare, aussi prenons l'autobus. Zu Fuß ist es zu weit bis zum Bahnhof, nehmen wir deshalb den Bus.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !