Exemples d'utilisation de "passer" en français

<>
Je me demande ce qui va se passer. Ich frage mich, was geschehen wird.
Tu devrais passer un coup de fil à ta mère dès que tu en as l'occasion. Du solltest mal so bald wie möglich deine Mutter anrufen.
Impossible de savoir ce qui va se passer demain. Es ist unmöglich zu wissen, was morgen geschehen wird.
Excusez-moi. Puis-je passer ? Entschuldigen Sie. Darf ich bitte vorbei?
Je dois passer l'aspirateur. Ich muss saugen.
Nous devons nous passer de sucre. Wir müssen ohne Zucker auskommen.
Peux-tu me passer le marteau ? Kannst du mir mal den Hammer reichen?
J'aimerais passer une nuit ici. Ich möchte eine Nacht bleiben.
Pouvez-vous me passer le sel ? Können Sie mir das Salz reichen?
Ne laisse pas passer cette opportunité. Lass dir diese Gelegenheit nicht entgehen.
Ne laisse pas passer la chance. Lass dir die Gelegenheit nicht entgehen.
Laissez-moi passer, s'il vous plaît. Lassen Sie mich bitte durch.
Veuillez m'excuser. Pourrais-je passer par ici ? Entschuldigung. Dürfte ich mal bitte durch?
Veuillez m'excuser. Puis-je passer par ici ? Entschuldigung. Dürfte ich mal bitte durch?
Il m'a fait passer pour un menteur. Er ließ mich als Lügner dastehen.
Pourrais-tu me passer un sachet en papier ? Ob du mir mal eine Papiertüte reichen könntest?
Il m'a demandé de lui passer le sel. Er bat mich, ihm das Salz zu reichen.
Je ne peux pas me passer de ce dictionnaire. Ich kann ohne dieses Wörterbuch nicht auskommen.
Le gouvernement a fait passer la loi au parlement. Die Regierung hat das Gesetz durch das Parlament gebracht.
Nous désirons passer commande sur la base des échantillons Wir möchten auf Grund der uns geschickten Muster bestellen
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !