Exemples d'utilisation de "pensent" en français avec la traduction "denken"
Traductions:
tous476
denken381
glauben59
meinen14
sich meinen14
sich denken4
in betracht ziehen1
sich in betracht ziehen1
autres traductions2
N'attends pas que les autres pensent pour toi !
Man darf nicht darauf warten, dass die anderen für einen denken!
Ils pensent qu'il est incompétent pour cette tâche.
Sie denken, dass er für diese Aufgabe ungeeignet ist.
La plupart des filles pensent qu'elles sont jolies.
Die meisten Mädchen denken, dass sie hübsch sind.
Là où tous pensent la même chose, personne ne pense beaucoup.
Wo alle das Gleiche denken, denkt keiner viel.
Certaines personnes pensent que le président consacre trop de temps à voyager.
Einige denken, der Präsident verbringt zu viel Zeit mit Reisen.
J'aime pas les pauvres, ils ne pensent qu'à l'argent.
Ich mag die Armen nicht, sie denken immer nur ans Geld.
Le problème, c'est qu'ils ne pensent qu'à eux-mêmes.
Das Problem ist, dass sie nur an sich selbst denken.
Ne demandez pas ce qu'ils pensent. Demandez ce qu'ils font.
Fragt nicht, was sie denken. Fragt, was sie tun.
Je me demande pourquoi certaines personnes pensent que les chats noirs portent malheur.
Ich frage mich, wieso manche denken, dass schwarze Katzen Pech bringen.
Les gens peuvent penser ce qu'ils veulent, du moment qu'ils pensent comme moi.
Die Leute können denken was sie wollen, solange sie wie ich denken.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité