Exemples d'utilisation de "pensent" en français avec la traduction "glauben"

<>
Les quakers pensent que tous les hommes sont égaux. Quäker glauben, dass alle Menschen gleich sind.
Certains pensent que les œuvres attribuées à Shakespeare furent écrites par quelqu'un d'autre. Manche Leute glauben, dass die Shakespeare zugeschriebenen Werke von jemand anderem verfasst wurden.
Les enquêteurs pensent que le conducteur de la locomotive n'a pas respecté le signal d'arrêt. Die Ermittler glauben, dass der Lokomotivführer das Haltesignal nicht beachtet hat.
Je pense que c'est vrai. Ich glaube, dass es wahr ist.
Je pense que j’ai compris. Ich glaube, ich habe verstanden.
Je pense qu'il a raison. Ich glaube, dass er Recht hat.
Je pense que tu te trompes. Ich glaube, dass du dich irrst.
Je pense que les fantômes existent. Ich glaube, dass es Gespenster gibt.
Je pense qu'il est innocent. Ich glaube, dass er unschuldig ist.
Je pense qu'il va pleuvoir. Ich glaube, dass es regnen wird.
Je pense qu'il est riche. Ich glaube, dass er reich ist.
Je pense qu'elle réussira comme avocat. Ich glaube, dass sie als Anwältin erfolgreich sein wird.
Je ne pense pas qu'elle viendra. Ich glaube nicht, dass sie kommen wird.
Je pense qu'elle a 40 ans. Ich glaube, dass sie 40 ist.
Je pense que j'ai une carie. Ich glaube, ich habe ein Loch im Zahn.
Je pense que sa vie est en danger. Ich glaube, dass sein Leben in Gefahr ist.
Je pense que le train va bientôt arriver. Ich glaube, der Zug kommt bald.
Je ne pense pas qu'elle soit heureuse. Ich glaube nicht dass sie glücklich ist.
Je pense que j'ai oublié quelque chose. Ich glaube, ich habe etwas vergessen.
Maintenant, je pense qu'on peut se débrouiller. Ich glaube, jetzt sollte man selbst klar kommen können.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !