Exemples d'utilisation de "personne d'autre" en français

<>
Elle n'aimait que lui et ne s'intéressait à personne d'autre. Sie liebte nur ihn allein und scherte sich nicht um andere.
Personne d'autre ne pourrait faire mon travail. Niemand anders könnte meine Arbeit machen.
Ne fais confiance à personne d'autre qu'à toi-même. Vertraue niemandem außer dir selbst.
Je n'ai personne d'autre à blâmer que moi-même. Keinem außer mir kann ich die Schuld geben.
Personne n'a encore échappé à son sort. Seinem Schicksal ist noch niemand entkommen.
Jane Cobb, sa secrétaire actuelle, est la seule personne au bureau qui arrive à le supporter. Jane Cobb, seine aktuelle Sekretärin, ist die einzige im Büro, die ihn ertragen kann.
Mais personne ne les paiera. Aber niemand wird sie bezahlen.
La personne qui veut te parler est déjà arrivée en bas. Die Person, die mit dir sprechen will, ist schon unten.
Personne ne sait tout. Niemand weiß alles.
Tom ne veut voir personne aujourd'hui. Tom will heute niemanden sehen.
Personne au monde n'entend autant de sottises que les tableaux d'un musée. Niemand in der Welt bekommt so viel dummes Zeug zu hören wie die Bilder im Museum.
Personne ne veut de ce zéro dans son équipe. Niemand will diese Lusche in seiner Mannschaft haben.
Personne n'aurait jamais traversé l'océan s'il avait eu la possibilité de quitter le navire en cas de tempête. Niemand hätte jemals den Ozean überquert, wenn er die Möglichkeit gehabt hätte, bei Sturm das Schiff zu verlassen.
Personne ne les croira. Niemand wird ihnen glauben.
Ne méprise personne, parce qu'il est seulement pauvrement vêtu. Verachte niemand, nur weil er ärmlich gekleidet ist.
De nos jours personne ne peut imaginer une vie sans télévision. Heutzutage kann sich niemand ein Leben ohne Fernsehen vorstellen.
Personne ne sait où il habite. Niemand weiß, wo er wohnt.
Je n'ai besoin de personne. Ich brauche niemanden.
Un radical est une personne qui tient bien en l'air sur ses deux jambes. Ein Radikaler ist ein Mensch, der mit beiden Beinen fest in der Luft steht.
Où puis-je trouver le camarade Personne ? Je voudrais m'entretenir avec lui de son projet de construction de mur. Wo finde ich den Genossen Niemand? Ich möchte mit ihm über sein Mauerbauprojekt sprechen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !