Exemples d'utilisation de "place de mémoire" en français

<>
Je n'ai pas assez de mémoire vive. Ich habe nicht genug Arbeitsspeicher.
Y a-t-il encore une place de libre ? Gibt es noch einen freien Platz?
J’ai un trou de mémoire. Ich habe eine Erinnerungslücke.
Je veux du temps à la place de l'argent. Ich will Zeit statt Geld.
Amnésie signifie « perte de mémoire ». Amnésie bedeutet "Gedächtnisverlust".
À la place de la crème fraîche, n'hésitez pas à utiliser de la ricotta ou du mascarpone. Statt der Crème fraîche können Sie auch gut Ricotta oder Mascarpone nehmen.
Je n'ai pas assez de mémoire RAM. Ich habe nicht genug Arbeitsspeicher.
La place de Clichy ? C'est pas la porte à côté ! Der Place de Clichy? Das ist ziemlich weit.
Amnésie veut dire « perte de mémoire ». Amnésie bedeutet "Gedächtnisverlust".
Il s'y rendit en lieu et place de son père. Er ging an Stelle seines Vaters dorthin.
Profite bien de ne pas avoir à écrire de mémoire. Nutze es aus, dass du keine Diplomarbeit schreiben musst.
Il y alla à la place de son père. Er ging anstelle seines Vaters.
Apprendre des poésies est une bonne discipline de mémoire. Gedichte lernen ist ein gute Übung für das Gedächtnis.
Cette place est grande, n'est-ce pas ? Dieser Platz ist groß, nicht wahr?
Smith a passé des années à étudier l'effet du sommeil et du manque de sommeil sur la mémoire et l'apprentissage. Smith hat jahrelang die Auswirkungen von Schlaf und Schlafmangel auf das Gedächtnis und das Lernen untersucht.
La potence était déjà dressée sur la place. Auf dem Platz stand schon der Galgen.
Les menteurs doivent avoir bonne mémoire. Lügner müssen ein gutes Gedächtnis haben.
J'ai demandé une place en non-fumeur. Ich bat um einen Platz im Nichtraucherabteil.
Les menteurs doivent posséder une bonne mémoire. Lügner müssen ein gutes Gedächtnis haben.
M. Wenzel gare sa voiture sur la place du marché. Herr Wenzel stellt den Wagen auf den Marketplatz.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !