Exemples d'utilisation de "point de salut" en français
Pour ceux qui étaient ensevelis, il n'y avait pas de salut.
Für die Verschütteten gab es keine Rettung.
Mon père était sur le point de partir quand le téléphone a sonné.
Mein Vater war im Begriff zu gehen, als das Telefon klingelte.
De notre point de vue, sa proposition est acceptable.
Aus unserer Sicht ist sein Vorschlag annehmbar.
Il se rendit au magasin juste alors que celui-ci était sur le point de fermer.
Er ging in den Laden gerade als er schließen wollte.
J'étais sur le point de partir quand le téléphone sonna.
Ich wollte gerade ausgehen, als das Telefon klingelte.
Mon père était sur le point de partir quand le téléphone sonna.
Mein Vater war im Begriff zu gehen, als das Telefon klingelte.
Il y n’a point de bonheur sans courage, ni de vertu sans combat.
Es gibt kein Glück ohne Mut, noch Tugend ohne Kampf.
J'étais sur le point de sortir lorsqu'il vint me rendre visite.
Ich wollte gerade rausgehen, als er mich besuchen kam.
Pour un chat, le point de vue d'une souris n'est pas important.
Für eine Katze ist der Standpunkt einer Maus nicht wichtig.
Anne était sur le point de quitter la maison lorsque le téléphone a sonné.
Anna wollte gerade aus dem Haus gehen, als das Telefon klingelte.
Comme l'avion était juste sur le point de décoller, j'entendis un bruit inhabituel.
Als das Flugzeug gerade im Begriff war abzuheben, hörte ich ein ungewöhnliches Geräusch.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité