Exemples d'utilisation de "poulet de grain" en français

<>
Là où la charrue est rongée par la rouille, on mangera très peu de grain. Wo der Pflug vom Rost zerfressen, wird sehr wenig Korn gegessen.
T'as vraiment un grain. Du hast echt einen Sprung in der Schüssel.
C'est du poulet. Das ist Hühnerfleisch.
Le seigle était appelé le grain de la pauvreté. Der Roggen wurde Arme-Leute-Getreide genannt.
J'aime le poulet. Ich liebe Hühnerfleisch.
La langue n'a ni grain ni os et rompt l'échine et le dos Die Zunge hat keinen Knochen, aber sie kann ein Rückgrat brechen
Cette viande est du poulet. Dieses Fleisch ist Hühnchenfleisch.
Elle acheta un poulet. Sie kaufte ein Huhn.
Une dinde est un peu plus grosse qu'un poulet. Ein Truthahn ist ein bisschen größer als ein Huhn.
Sur l'assiette, il y avait un morceau de poulet, une pomme de terre et quelques petits pois. Auf dem Teller war ein Stück Hühnerfleisch, eine Kartoffel und ein paar Erbsen.
Le poulet provient-il du coin ? Kommt das Hühnchen hier aus der Region?
Il a mangé un poulet avec de la salade et de petits pains. Ich habe ein Hähnchen mit Salat und Brötchen gegessen.
Du poulet, s'il vous plaît. Hühnchen, bitte.
J'ai envie d'un poulet rôti. Ich habe Lust auf ein Brathähnchen.
Est-ce vrai qu'une soupe au poulet peut guérir un rhume ? Ist es wahr, dass Hühnersuppe eine Erkältung kurieren kann?
Lorsque je suis entré dans la cuisine, elle faisait un curry au poulet avec du riz. Als ich in die Küche kam, machte sie gerade Hühnercurry mit Reis.
C'est de la viande de poulet. Das ist Hühnerfleisch.
L'allemand est en train d'opérer un changement sémantique comparable : on dénomme souvent par exemple la viande de poulet « Chicken » et non plus « Huhn ». Das Deutsche macht gerade einen vergleichbaren Sprachwandel durch: Hühnerfleisch als Nahrungsmittel nennt man zum Beispiel häufig nicht mehr »Huhn«, sondern »Chicken«.
Le poulet est-il du coin ? Kommt das Hühnchen hier aus der Region?
On a bouffé de la pizza et du poulet au déjeuner. Wir haben zum Mittagessen Pizza und Hähnchen gegessen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !