Exemples d'utilisation de "vom" en allemand

<>
Er ist vom Militärdienst befreit. Il est exempté de service militaire.
Tiere werden vom Instinkt geleitet. Les animaux sont mus par leur instinct.
Er hob ein Taschentuch vom Boden auf. Il ramassa un mouchoir sur le sol.
Du bist vom Weg abgekommen. Tu t'es écarté du chemin.
Ich weiß es vom Hörensagen. Je le sais par on-dit.
Obwohl sein Aufenthalt in Europa kurzlebig war, fühlte Spenser, dass er vom Reisen mehr über Beziehungen mit anderen Menschen gelernt hatte, als er es im College getan hatte. Bien que son séjour en Europe fut éphémère, Spenser sentait qu'il avait beaucoup plus appris sur les interactions avec les autres en voyageant qu'il ne l'avait fait à l'université.
Sie kam vom Dach herunter. Elle descendit du toit.
Städter werden vom Landleben angezogen. Les citadins sont attirés par la vie à la campagne.
Er wurde vom Wettbewerb disqualifiziert. Il a été disqualifié de la compétition.
Sie wurden vom Lehrer gerügt. Ils ont été grondés par l'instituteur.
Er trat vom Posten zurück. Il démissionna de son poste.
Japan ist vom Meer umgeben. Le Japon est entouré par la mer.
Das hängt vom Zusammenhang ab. Cela dépend du contexte.
Der Fisch stinkt vom Kopf her. Les poissons commencent à puer par la tête.
Wenn man vom Teufel spricht... Quand on parle du loup, on en voit la queue.
Die Apfelblüte wurde vom Frost berührt. La floraison des pommiers a été affectée par le gel.
Er ist vom Baum heruntergefallen. Il est tombé de l'arbre.
Der Hund wurde vom Auto überfahren. Le chien fut écrasé par la voiture.
Er ist kopfüber vom Dach gefallen. Il est tombé du toit la tête la première.
Der Fluss war vom Schlamm trübe. Le fleuve était troublé par la boue.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !