Exemples d'utilisation de "poussent" en français avec la traduction "wachsen"

<>
Après la pluie, de nombreux champignons poussent dans les bois. Nach dem Regen wachsen viele Pilze im Wald.
Il a des poils disgracieux qui poussent hors de ses oreilles. Ihm wachsen unansehnliche Haare aus den Ohren.
Quand les ailes poussent à la fourmi, c'est pour sa perte Der Ameise wachsen Flügel, damit sich ihr Schicksal um so schneller besiegelt
Tom laisse pousser sa moustache. Tom lässt sich einen Schnurrbart wachsen.
Sur Mars ne pousse aucun arbre. Auf dem Mars wachsen keine Bäume.
Sur un olivier pousse une olive. An einem Olivenbaum wächst eine Olive.
Le riz pousse sous les climats chauds. Reis wächst in warmen Klimaten.
Le riz pousse dans les climats chauds. Reis wächst in warmen Klimaten.
Je voudrais bien laisser pousser mes cheveux. Ich würde meine Haare gerne wachsen lassen.
Il ne pousse pas de fleurs sur Mars. Auf dem Mars wachsen keine Blumen.
Le riz pousse dans les régions climatiques chaudes. Reis wächst in warmen Klimazonen.
Entre les fleurs poussaient beaucoup de mauvaises herbes. Zwischen den Blumen wuchs viel Unkraut.
T'es-tu déjà laissé pousser la barbe ? Hast du dir schon einmal einen Bart wachsen lassen?
L'argent ne pousse pas dans les arbres, tu sais. Geld wächst nicht auf Bäumen, weißt du.
Les paysans les plus bêtes font pousser les plus grosses patates. Den dümmsten Bauern wachsen die größten Kartoffeln.
Il ne poussait rien ici d'autre que de la lavande sauvage. Es wuchs dort nichts außer wildem Lavendel.
Il a laissé pousser sa barbe pour avoir l'air plus mûr. Er hat seinen Bart wachsen lassen, um reifer auszusehen.
Les gens ne trouvent plus étrange que des hommes se laissent pousser les cheveux. Die Menschen halten es nicht mehr seltsam für Männer, ihre Haare lang wachsen zu lassen.
Finalement, tout le monde peut faire du foin, du moment que le ciel fait pousser l'herbe. Heu machen kann schließlich jeder, wenn nur der Himmel Gras wachsen lässt.
Trois jours après la mort, les cheveux et les ongles continuent à pousser mais les appels téléphoniques se font plus rares. 3 Tage nach dem Tod wachsen Haar und Nägel weiter, aber Telefonanrufe werden seltener.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !