Exemples d'utilisation de "prendre" en français
Traductions:
tous469
nehmen258
halten35
ein|nehmen10
trinken7
zu|nehmen7
fassen5
sich zunehmen5
fällen4
sich fällen4
sich einnehmen3
sich holen3
aufnehmen3
mitnehmen2
kaufen2
ab|binden1
sich abbinden1
ein|fangen1
sich wegnehmen1
weg|nehmen1
auf|nehmen1
autres traductions115
Nous devons prendre une décision avant demain matin.
Vor morgen früh müssen wir eine Entscheidung treffen.
Nos parents ont pris soin de nous et maintenant c'est à notre tour de prendre soin d'eux.
Erst kümmerten sich unsere Eltern um uns und nun sind wir an der Reihe uns um sie zu kümmern.
Il était sur le point de prendre une décision finale.
Er war im Begriff eine endgültige Entscheidung zu treffen.
J'aimerais bien prendre part personnellement à la partie.
Ich würde gerne persönlich an dem Spiel teilnehmen.
Je crains de ne pas pouvoir prendre une décision tout de suite.
Ich fürchte, dass ich nicht sofort eine Entscheidung treffen kann.
Nous ne disposons pas encore de suffisamment d'information pour prendre une décision.
Wir verfügen noch nicht über genug Informationen, um eine Entscheidung zu treffen.
Je dois encore prendre brièvement ma douche, tu peux d'ici là déjà te dévêtir.
Ich muss noch kurz duschen, du kannst dich inzwischen schon mal ausziehen.
Au cas où le patient est inconscient, sa famille peut prendre la décision.
Falls der Patient bewusstlos ist, kann seine Familie die Entscheidung treffen.
Je dois encore prendre brièvement ma douche, tu peux d'ici là déjà te déshabiller.
Ich muss noch kurz duschen, du kannst dich inzwischen schon mal ausziehen.
Ton pays va-t-il prendre part à la coupe du monde ?
Wird dein Land am Wettbewerb für die Weltmeisterschaft teilnehmen?
Avant de prendre une décision au sujet de votre mariage, vous devriez avoir une conversation avec vos parents.
Bevor Sie eine Entscheidung bezüglich ihrer Heirat treffen, sollten Sie mit ihren Eltern darüber reden.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité