Exemples d'utilisation de "prennent" en français avec la traduction "nehmen"

<>
Nos plans pour l'été prennent forme. Unsere Pläne für den Sommer nehmen Gestalt an.
Ils prennent le thé à cinq heures. Sie nehmen den Fünf-Uhr-Tee.
La plupart des Japonais prennent un bain quotidien. Die meisten Japaner nehmen täglich ein Bad.
Des vêtements que les uns ne veulent pas avoir, les autres les prennent bien volontiers. Kleidung, die die einen nicht haben wollen, nehmen andere mit Kusshand.
Il est de ce genre d'hommes qui ne prennent pas très au sérieux les femmes. Er ist von dieser Art Mann, die Frauen nicht sehr ernst nehmen.
Les fonctions sinus et cosinus prennent des valeurs entre -1 et 1 (-1 et 1 inclus). Die Funktionen Sinus und Cosinus nehmen Werte zwischen -1 und 1 an (-1 und 1 eingeschlossen).
Est-ce que tu savais que les hommes qui prennent régulièrement la pilule ne tombent pas enceints ? Wusstest du, dass Männer, die regelmäßig die Pille nehmen, nicht schwanger werden?
Certaines femmes aiment tellement leur mari que, pour ne pas l'user, elles prennent ceux de leurs amies. Einige Frauen lieben ihre Ehemänner so sehr, dass sie, um sie nicht abzunutzen, die ihrer Freundinnen nehmen.
Les panneaux solaires prennent la lumière du Soleil et de la Lune et la transforment en électricité ou en chaleur. Solarmodul nehmen Sonnen- und Mondlicht auf und wandeln dieses in Strom oder Wärme um.
Mal m'en a pris Schlecht hat mich seiner genommen
Je pris part au concours. Ich nahm am Wettbewerb teil.
Il prit une nouvelle identité. Er nahm eine neue Identität an.
Elle prit une profonde inspiration. Sie nahm einen tiefen Atemzug.
Je te prendrai chez toi. Ich werde dich bei dir nehmen.
Je prendrai le prochain bus. Ich werde den nächsten Bus nehmen.
Je prendrai le plus cher. Ich werde das Teuerste nehmen.
Je vais prendre ma voiture. Ich werde das Auto nehmen.
Dois-je prendre ce médicament ? Muss ich dieses Medikament nehmen?
Devons-nous prendre le bus ? Müssen wir den Bus nehmen?
Je vais prendre mon char. Ich werde das Auto nehmen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !