Exemples d'utilisation de "prié" en français

<>
Nous l'avons prié de revenir. Wir haben ihn gebeten, wiederzukommen.
Il a prié pour mon succès. Er hat für meinen Erfolg gebetet.
On m'a prié d'attendre ici. Ich wurde gebeten, hier zu warten.
Nous avons prié pour qu'il pleuve. Wir beteten um Regen.
Ma mère m'a prié de tondre le gazon. Meine Mutter hat mich gebeten, den Rasen zu mähen.
Il a prié Dieu qu'il me bénisse. Er betete zu Gott, dass er mich segne.
Je fus prié de prononcer l'éloge funèbre à l'enterrement de ma grand-mère. Ich wurde gebeten, die Grabrede bei der Beerdigung meiner Großmutter zu halten.
Nous nous sommes agenouillés et nous avons prié. Wir knieten uns hin und beteten.
Le saint de la ville n'est pas prié Man betet nicht zum Heiligen seiner Stadt
Elle a prié pour le retour de son fils. Sie betete für die Rückkehr ihres Sohnes.
Il a prié Dieu d'aider la pauvre fille. Er betete zu Gott um Hilfe für das arme Mädchen.
Suivez-moi, je vous prie. Folgen Sie mir, bitte.
La nonne pria et fit le signe de croix. Die Nonne betete und bekreuzigte sich.
À la frontière, on me pria de présenter mon passeport. An der Grenze wurde ich aufgefordert, meinen Pass zu präsentieren.
Elle me pria d'ouvrir la fenêtre. Sie forderte mich auf, das Fenster zu öffnen.
Le savon, je vous prie. Die Seife, bitte.
Il s'agenouilla et pria pour les âmes des défunts. Er ging auf die Knie und betete für die Seelen der Verstorbenen.
Je te prie de descendre. Bitte komme herunter.
Braga prie, Porto travaille, Coimbra étudie et Lisbonne s'amuse. Braga betet, Porto arbeitet, Coimbra studiert und Lissabon vergnügt sich.
Mais je t'en prie Aber ich bitte dich
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !