Exemples d'utilisation de "forderte mich auf" en allemand
Er forderte mich auf, ihm sofort das Geld zurückzugeben.
Il me demanda de lui rendre l'argent immédiatement.
Ich habe ihn drei Mal aufgefordert, den Müll rauszubringen und er hat es immer noch nicht gemacht!
Je lui ai demandé trois fois de sortir les ordures et il ne l'a toujours pas fait !
An der Grenze wurde ich aufgefordert, meinen Pass zu präsentieren.
À la frontière, on me pria de présenter mon passeport.
Sie sind aufgefordert, so viele Daten wie möglich zur Verfügung zu stellen.
Ils sont invités à mettre à disposition autant de données que possible.
Ich werde mich auf die Bank dort drüben neben der Straßenlaterne setzen.
Je vais m'asseoir sur le banc là-bas, près du lampadaire.
Es regt mich auf, nicht herauszufinden, wo mein Rechenfehler ist.
Ça m'énerve de ne pas trouver où est mon erreur de calcul.
Könntest du bitte für mich auf meine Wertgegenstände aufpassen?
Veux-tu me garder mes effets de valeur, s'il te plait ?
Gestern befand ich mich auf dem Heimweg, als ich unerwartet meine Ex traf.
Hier, alors que j'étais sur le chemin de la maison, j'ai croisé mon ex.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité