Exemples d'utilisation de "pria" en français

<>
Il me pria de lui pardonner. Er bat mich um Verzeihung.
La nonne pria et fit le signe de croix. Die Nonne betete und bekreuzigte sich.
À la frontière, on me pria de présenter mon passeport. An der Grenze wurde ich aufgefordert, meinen Pass zu präsentieren.
Elle me pria d'ouvrir la fenêtre. Sie forderte mich auf, das Fenster zu öffnen.
Il nous pria de nous taire. Er bat uns zu schweigen.
Il s'agenouilla et pria pour les âmes des défunts. Er ging auf die Knie und betete für die Seelen der Verstorbenen.
Il me pria de l'excuser. Er bat mich um Verzeihung.
Il nous pria de l'accompagner. Er bat uns, mit ihm zu gehen.
Il la pria d'expliquer ses dépenses. Er bat sie, ihre Ausgaben zu erklären.
Il me pria d'ouvrir la porte. Er bat mich, die Tür zu öffnen.
Elle le pria de ne pas la laisser seule. Sie bat ihn, sie nicht alleine zu lassen.
Il la pria d'expliquer comment elle avait employé l'argent. Er bat sie zu erklären, wie sie das Geld nutzte.
Il la pria d'expliquer comment elle avait dépensé l'argent. Er bat sie zu erklären, wie sie das Geld ausgegeben hat.
Le défenseur pria le juge de prendre en considération l'âge de l'accusé. Der Verteidiger bat den Richter, Rücksicht auf das Alter des Angeklagten zu nehmen.
Suivez-moi, je vous prie. Folgen Sie mir, bitte.
Il a prié pour mon succès. Er hat für meinen Erfolg gebetet.
Le savon, je vous prie. Die Seife, bitte.
Nous avons prié pour qu'il pleuve. Wir beteten um Regen.
Je te prie de descendre. Bitte komme herunter.
Il a prié Dieu qu'il me bénisse. Er betete zu Gott, dass er mich segne.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !