Exemples d'utilisation de "prions" en français

<>
Nous vous prions d'accepter toutes nos excuses pour cette erreur Wir bitten vielmals um Entschuldigung wegen dieses Fehlers
Nous vous prions de bien vouloir régler au plus tôt notre facture Wir bitten um baldliche Begleichung der Rechnung
Nous vous envoyons ci-joint le dossier dont nous vous prions de prendre connaissance. Anliegenden Vorgang übersenden wir Ihnen mit der Bitte um Kenntnisnahme.
Nous prions le service de l'administration centrale de nous faire, à l'avenir, systématiquement parvenir un double dans de tels cas. Dem Amt für zentrale Verwaltungsaufgaben bitten wir in derartigen Fällen zukünftig jeweils eine Durchschrift zukommen zu lassen.
Suivez-moi, je vous prie. Folgen Sie mir, bitte.
Il a prié pour mon succès. Er hat für meinen Erfolg gebetet.
À la frontière, on me pria de présenter mon passeport. An der Grenze wurde ich aufgefordert, meinen Pass zu präsentieren.
Elle me pria d'ouvrir la fenêtre. Sie forderte mich auf, das Fenster zu öffnen.
Le savon, je vous prie. Die Seife, bitte.
Nous avons prié pour qu'il pleuve. Wir beteten um Regen.
Je te prie de descendre. Bitte komme herunter.
Il a prié Dieu qu'il me bénisse. Er betete zu Gott, dass er mich segne.
Mais je t'en prie Aber ich bitte dich
Nous nous sommes agenouillés et nous avons prié. Wir knieten uns hin und beteten.
"Merci !" "Je vous en prie." Danke. - Bitte.
La nonne pria et fit le signe de croix. Die Nonne betete und bekreuzigte sich.
Je vous en prie, entrez ! Treten Sie bitte ein!
Le saint de la ville n'est pas prié Man betet nicht zum Heiligen seiner Stadt
Deux bières, je vous prie ! Zwei Bier, bitte!
Elle a prié pour le retour de son fils. Sie betete für die Rückkehr ihres Sohnes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !