Exemples d'utilisation de "quantité de nourriture quotidienne" en français

<>
Quelle quantité de nourriture donnes-tu à manger à ton chien ? Wie viel fütterst du deinem Hund?
Une évaluation exclusivement comportementale de la psychologie néglige les problèmes familiaux, les conditions scolaires et une quantité de couches de problèmes qui peuvent nuire au développement émotionnel et psychologique d'un enfant. Ein ausschließlich verhaltensorientierter Ansatz zur Psychologie vernachlässigt familiäre Probleme, schulische Umstände und eine Menge weiterer Problemkreise, die das emotionale und psychologische Wachstum eines Kindes beeinträchtigen können.
Comparé à la nourriture dans ce restaurant trois étoiles, celle d'un café-restaurant moyen fait l'effet de nourriture pour animaux. Gegen das Essen in diesem Drei-Sterne-Restaurant nimmt sich das Essen in einer durchschnittlichen Gaststätte wie Tierfutter aus.
J'ai quantité de terres. Ich habe eine Menge Land.
Ils ravitaillèrent les soldats avec suffisamment de nourriture et d'eau. Sie versorgten die Soldaten mit ausreichend Nahrung und Wasser.
Une grande quantité de climatiseurs a été vendue étant donné que la température est élevée. Eine große Menge von Klimaanlagen ist verkauft worden, da die Temperatur hoch ist.
Nous avons un sacré paquet de nourriture. Wir haben jede Menge Nahrungsmittel.
Rome a quantité de très vieux bâtiments. Rom hat eine Menge an sehr alten Gebäuden.
On a besoin, pour vivre, de nourriture, de vêtements et d'un toit. Zum Leben braucht man Nahrung, Kleidung und ein Dach.
Il dut surmonter quantité de difficultés. Er muss eine Menge Schwierigkeiten überwinden.
Il ne savait pas ce qu'il devait faire avec le reste de nourriture. Er wusste nicht, was er mit dem restlichen Essen machen sollte.
La quantité de travail et la rémunération ne sont en aucune proportionnalité. Arbeitsaufwand und Entlohnung stehen in keinem angemessenen Verhältnis zueinander.
Il y avait beaucoup de nourriture dans la maison. Es gab viel zu Essen in dem Haus.
J'ai acheté une quantité de livres. Ich habe eine Menge Bücher gekauft.
Ils espèrent augmenter la production de nourriture en faisant pousser de nouvelles variétés de riz. Sie wollen die Nahrungsmittelproduktion steigern, indem sie neue Reissorten anbauen.
J'ai acheté quantité de livres. Ich habe eine Menge Bücher gekauft.
Notre réserve de nourriture est épuisée. Unser Essensvorrat ist aufgebraucht.
Ce qui te manque en matière grise, tu l'as en quantité de cérumen. Was dir an Hirnschmalz fehlt, hast du an Ohrenschmalz zu viel.
De nombreux animaux sauvages crevèrent par manque de nourriture. Viele wilde Tiere verendeten aufgrund von Futtermangel.
Les premiers hommes utilisaient leurs doigts et leurs orteils pour compter les animaux qu'ils possédaient, ou pour mesurer la quantité de grains qu'ils avaient engrangés. Die ersten Menschen benutzten ihre Finger und Werkzeuge, um die Tiere zu zählen, die sie besaßen, oder um die Menge des Getreides zu messen, das sie eingelagert hatten.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !