Exemples d'utilisation de "quitte" en français

<>
Tom quitte Kobe demain matin. Tom verlässt Kobe morgen früh.
Qui quitte la partie, la perd Wer das Spiel verlässt, verliert es
Je quitte le Japon demain matin. Ich werde Japan morgen früh verlassen.
C'est dommage que le professeur quitte notre école. Es ist schade, dass der Lehrer unsere Schule verlässt.
Mon petit ami ne quitte jamais l'appartement sans cigarettes. Mein Freund verlässt die Wohnung nie ohne Zigaretten.
France, je te quitte, je te préfère en idéal plutôt qu'en patrie. Frankreich, ich verlasse dich; als Ideal mag ich dich mehr denn als Heimat.
Elle quittera bientôt l'hôpital. Sie wird das Spital bald verlassen.
Politicien, c'est un emploi de merde, mais bizarrement, aucun ne veut jamais le quitter. Apparemment, c'est trop bandant. Politiker ist ein Scheiß-Job, aber seltsamerweise will ihn nie jemand aufgeben. Scheinbar ist er zu erregend.
Jim a quitté Paris hier. Jim hat gestern Paris verlassen.
Il vient de quitter la maison. Er hat gerade das Haus verlassen.
Tu peux quitter la pièce, maintenant. Du kannst den Raum jetzt verlassen.
Il quitta le Japon pour toujours. Er verließ Japan für immer.
Il quittera le Japon en avril. Er wird Japan im April verlassen.
Nous quittons ce pays pour toujours. Wir verlassen das Land für immer.
Elle a déjà quitté le bureau. Sie hat das Büro schon verlassen.
Le train avait quitté la gare. Der Zug hatte den Bahnhof verlassen.
Il semble avoir quitté le pays. Er scheint das Land verlassen zu haben.
Tu ne dois pas quitter cette pièce. Du darfst das Zimmer nicht verlassen.
Vous ne devez pas quitter cette pièce. Sie dürfen das Zimmer nicht verlassen.
Il a décidé de quitter la troupe. Er hat beschlossen, die Truppe verlassen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !