Exemples d'utilisation de "répondre" en français avec la traduction "antworten"

<>
Dois-je répondre en anglais ? Muss ich auf Englisch antworten?
J'ai dû lui répondre. Ich musste ihr antworten.
Les étudiants ne pouvaient pas répondre. Antworten konnten die Studenten nicht.
Merci de répondre à ma question. Bitte antworten Sie mir.
Il a hésité avant de répondre. Er zögerte, bevor er antwortete.
Il ne sait pas comment répondre. Er weiß nicht, wie er antworten soll.
Quelqu'un d'autre peut-il répondre ? Kann jemand anderes antworten?
Je ne veux pas répondre à sa lettre. Ich will ihm auf seinen Brief nicht antworten.
N'oublie pas de répondre à sa lettre ! Vergiss nicht, ihm auf seinen Brief zu antworten!
Je ne sais comment répondre à cette question. Ich weiß nicht, wie ich auf diese Frage antworten soll.
J'ai su répondre à toutes les questions. Ich konnte auf alle Fragen antworten.
Veuillez répondre aussitôt qu'il vous est possible. Bitte antworten Sie, sobald es Ihnen möglich ist.
Je ne sais pas comment répondre à cette question. Ich weiß nicht, wie ich auf diese Frage antworten soll.
Je ne sais pas comment répondre brièvement et fidèlement. Ich weiß nicht, wie ich kurz und wahrheitsgetreu antworten soll.
Je suis désolée, je dois répondre à des messages. Es tut mir leid, ich muss auf Nachrichten antworten.
Il fit exprès de ne pas répondre à la question. Er antwortete mit Absicht nicht auf die Frage.
Je suis désolé, mais je ne vais pas répondre au téléphone. Tut mir leid, aber ich werde nicht am Telefon antworten.
On ne doit pas répondre inconsidérément aux courriels de gens inconnus. Man darf nicht leichtsinnig auf e-Mails von fremden Menschen antworten.
Me trouvant devant l'alternative de répondre de manière scientifique ou de manière émotionnelle, je préfère cette dernière. Vor der Wahl stehend, wissenschaftlich oder gefühlsmäßig zu antworten, ziehe ich Letzteres vor.
Si tu lui demandes trop directement si elle a un copain, elle va être sur ses gardes et répondre : « Pourquoi tu poses la question ? ». Wenn du sie zu direkt fragst, ob sie einen Freund hat, dann wird sie auf der Hut sein und antworten: "Wieso fragst du das?".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !