Exemples d'utilisation de "raconté" en français

<>
Armand a raconté une histoire drôle. Hermann hat eine lustige Geschichte erzählt.
Qui vous a raconté l'histoire ? Wer hat Ihnen die Geschichte erzählt?
Il m'a raconté une histoire intéressante. Er hat mir eine interessante Geschichte erzählt.
Ma mère nous a raconté une histoire intéressante. Meine Mutter hat uns eine interessante Geschichte erzählt.
Je vous ai peut-être déjà raconté cette histoire. Ich habe euch diese Geschichte vielleicht schon mal erzählt.
Il a raconté aux enfants ses aventures en Afrique. Er hat den Kindern von seinen Erlebnissen in Afrika erzählt.
Il m'a raconté l'histoire de sa vie. Er erzählte mir seine Lebensgeschichte.
Il m'a raconté une histoire tout à fait incroyable. Er erzählte mir eine total unglaubliche Geschichte.
À qui a-t-il donc raconté la nouvelle histoire ? Wem hat er denn die neue Geschichte erzählt?
Elle a raconté son accident avec des larmes dans les yeux. Sie hat mit Tränen in den Augen von ihrem Unfall erzählt.
Mon oncle m'a raconté cette histoire sous forme d'une blague. Mein Onkel erzählte mir diese Geschichte als Witz.
Je l'ai raconté à Guillaume, mais il ne me croyait pas. Ich erzählte es William, aber er glaubte mir nicht.
Je l'ai raconté à Guillaume, mais il ne m'a pas cru. Ich erzählte es William, aber er glaubte mir nicht.
La dernière personne à qui j'ai raconté mon idée a pensé que j'étais cinglé. Die letzte Person, der ich meine Idee erzählt habe, dachte, ich wäre bekloppt.
Le propriétaire m'a raconté une histoire à dormir debout pour expliquer pourquoi nous n'avions pas de chauffage depuis trois jours. Der Vermieter erzählte mir ein Ammenmärchen darüber, warum wir für drei Tage keine Heizung hatten.
Elle lui raconta une blague. Sie erzählte ihm einen Witz.
Il raconte des blagues impayables. Er erzählt köstliche Witze.
Ne raconte pas de mensonges ! Erzähl keine Lügen!
Elle me raconta une histoire intéressante. Sie erzählte mir eine interessante Geschichte.
Ne me raconte pas de conneries ! Erzähl mir keinen Scheiß!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !