Exemples d'utilisation de "regardaient" en français avec la traduction "schauen"

<>
Il regarda par la fenêtre. Er schaute durch das Fenster.
Il me regarda avec surprise. Er schaute mich überrascht an.
Elle me regarda et sourit. Sie schaute mich an und lächelte.
Il regarda dans la boîte. Er schaut in die Dose.
Je regardai autour de moi. Ich schaute mich um.
Je regardais de vieilles photos. Ich schaute mir alte Bilder an.
Ne regarde pas par là. Schaue nicht dorthin.
Le monde entier nous regarde. Die ganze Welt schaut zu.
Regarde ! Le train est arrivé ! Schau! Der Zug ist angekommen!
Je regarde parfois la télévision. Ich schaue manchmal fern.
Non merci, je regarde juste. Nein danke, ich schaue nur.
Regarde la femme, là, devant ! Schau mal — die Frau da vorne!
Maintenant il regarde la télé. Jetzt schaut er fern.
Regarde ! Le train est là ! Schau! Der Zug ist da!
Ils me regardent en silence. Sie schauen mir schweigend zu.
Merci, je voudrais simplement regarder. Danke, ich möchte bloß schauen.
Merci, je veux seulement regarder. Danke, ich möchte bloß schauen.
Veuillez tous regarder le tableau. Schaut bitte alle auf die Tafel.
Je ne fais que regarder. Ich schaue nur.
Merci, je veux juste regarder. Danke, ich möchte bloß schauen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !