Exemples d'utilisation de "remettre en question" en français
La personne en question séjourne en Amérique à l'heure actuelle.
Die fragliche Person hält sich gegenwärtig in Amerika auf.
Le droit à l'existence d'Israël ne devrait pas être en question.
Das Existenzrecht Israels sollte nicht in Frage gestellt werden.
Je n'ai pas le courage de poser une question aussi insensée.
Ich habe nicht den Mut, eine so sinnlose Frage zu stellen.
Tommy ne savait pas répondre à la dernière question.
Tommy konnte die letzte Frage nicht beantworten.
Le patient va bientôt se remettre de sa maladie.
Der Patient wird sich bald von seiner Krankheit erholen.
Il ne nous reste qu'à remettre notre départ.
Es bleibt uns nichts anderes übrig, als unsere Abreise zu verschieben.
Enfin, j'ai trouvé la réponse à la question.
Schließlich habe ich die Antwort auf die Frage gefunden.
Son opinion ajoute un éclairage nouveau à la question.
Seine Ansicht wirft ein neues Licht auf die Frage.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité