Exemples d'utilisation de "rencontrer des difficultés" en français

<>
Nous allons rencontrer des difficultés si nous continuons dans ces conditions. Wenn wir unter diesen Bedingungen weitermachen, werden wir in Schwierigkeiten geraten.
Je n'aime pas rencontrer des gens nouveaux. Ich treffe nicht gern neue Leute.
J'ai eu des difficultés à me procurer un billet pour le concert. Ich hatte Schwierigkeiten, eine Karte für das Konzert zu bekommen.
Il aimerait beaucoup rencontrer des Polonais car il est intéressé par la langue et la population polonaises. Er würde sehr gerne Polen besuchen weil er sich für die polnische Sprache und die polnischen Menschen interessiert.
Ils se voient confrontés à des difficultés financières. Sie sehen sich mit finanziellen Schwierigkeiten konfrontiert.
Les personnes âgées ont des difficultés à comprendre la technologie moderne. Alte Menschen haben Schwierigkeiten, die moderne Technik zu verstehen.
L'entreprise connaît des difficultés financières. Die Firma hat finanzielle Schwierigkeiten.
J'éprouve des difficultés à résoudre le problème. Ich habe Schwierigkeiten, das Problem zu lösen.
J'appréhende parfois qu'il y ait des difficultés. Manchmal habe ich Angst, dass es Schwierigkeiten geben könnte.
Si tu trouves une méchante femme et l'épouses, alors tu seras sûr d'avoir des difficultés plus tard à être heureux. Wenn du eine böse Frau findest und heiratest sie, dann wirst du sicher später Schwierigkeiten haben, glücklich zu sein.
Au début, il avait des difficultés à s'acclimater à la nouvelle maison. Zu Beginn hatte er Schwierigkeiten sich im neuen Haus einzuleben.
Est-il conscient des difficultés ? Ist er sich der Schwierigkeiten bewusst?
Ils sont conscients des difficultés. Sie sind sich der Schwierigkeiten bewusst.
Avez-vous des difficultés à comprendre ce que vous disent les femmes ou les petits enfants ? Haben Sie Schwierigkeiten zu verstehen, was Ihnen Frauen oder kleine Kinder sagen?
Il a parfois des difficultés à exprimer clairement ses opinions. Manchmal hat er Schwierigkeiten, seine Auffassungen gut auszudrücken.
Bien sûr, chacun de nous a déjà rencontre des difficultés au niveau de la langue, par exemple lors d'un séjour à l'étranger. Sicherlich hat jeder von uns schon einmal sprachliche Behinderungen erfahren, zum Beispiel während eines Auslandaufenthalts.
J'eus des difficultés à me procurer un billet pour le concert. Ich hatte Schwierigkeiten, eine Karte für das Konzert zu bekommen.
Au début, j'avais des difficultés à comprendre les gens qui parlaient trop vite. Anfangs hatte ich Schwierigkeiten, Leute zu verstehen, die zu schnell sprachen.
J'ai des difficultés à me concentrer. Ich habe Schwierigkeiten damit, mich zu konzentrieren.
Ma femme a des difficultés à s'endormir. Meine Frau hat Schwierigkeiten beim Einschlafen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !