Exemples d'utilisation de "restât" en français avec la traduction "haben"
Il a utilisé le temps restant de façon optimale.
Er hat die übriggebliebene Zeit optimal ausgenutzt.
As-tu par hasard un dictionnaire anglais de reste ?
Hast du zufällig ein englisches Wörterbuch übrig?
J'ai bu le lait qui restait du petit déjeuner
Ich habe die Milch getrunken, die vom Frühstück übrig war.
Tu as bon cœur, Leo. Reste toujours tel que tu es !
Du hast ein gutes Herz, Leo. Bleib immer so, wie du bist!
Qu'il l'ait écrit ou non restera toujours un secret.
Ob er es geschrieben hat oder nicht, wird immer ein Geheimnis bleiben.
Comme tu as de la fièvre, tu devrais rester à la maison.
Da du Fieber hast, solltest du zu Hause bleiben.
Un homme réaliste est celui qui reste à juste distance de ses idéaux.
Realist ist ein Mann, der den richtigen Abstand zu seinen Idealen hat.
Il reste encore à montrer si ce plan aura du succès ou pas.
Es wird sich noch zeigen, ob dieser Plan Erfolg haben wird oder nicht.
La guerre ne détermine pas qui a raison — seulement qui reste en vie.
Krieg bestimmt nicht, wer Recht hat - sondern nur, wer am Leben bleibt.
Le client est resté pendu au téléphone pendant deux heures avec le vendeur.
Der Kunde hat zwei Stunden lang mit dem Verkäufer telefoniert.
Il a plu toute la journée d'hier, alors je suis resté à la maison.
Gestern hat es den ganzen Tag lang geregnet, also bin ich zuhause geblieben.
Nous sommes restés coincés dans un embouteillage, ce qui nous a mis vingt minutes en retard.
Wir haben im Stau gesteckt, wodurch wir nun zwanzig Minuten zu spät sind.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité