Exemples d'utilisation de "restera" en français avec la traduction "bleiben"

<>
Il restera certainement plusieurs semaines à Tokyo. Er wird bestimmt mehrere Wochen in Tokyo bleiben.
Il ne restera pas plus de quatre jours. Er wird nicht länger als vier Tage bleiben.
Nous verrons qui restera quand les temps seront durs. Schauen wir mal, wer bleibt, wenn härtere Zeiten kommen.
Si Shakespeare a écrit ce poème ou pas restera probablement une énigme. Ob Shakespeare dieses Gedicht schrieb oder nicht, wird wahrscheinlich ein Rätsel bleiben.
Lorsqu'enfin les barrières linguistiques tomberont, il ne restera plus que les barrières économiques et politiques. C'est encore plus atroce. Wenn schließlich die sprachlichen Barrieren fallen, bleiben die wirtschaftlichen und politischen übrig. Das ist grausamer.
Reste un peu et écoute ! Bleib ein Weilchen und hör zu!
Reste ici et attends-le. Bleibe hier und warte auf ihn.
Il reste beaucoup à faire. Es bleibt noch viel zu tun.
Il reste sur ses positions. Er bleibt bei seiner Meinung.
Cordonnier, reste à ton ouvrage. Schuster, bleib bei deinen Leisten.
Reste calme quoiqu'il arrive. Bleibe ruhig, was auch immer geschieht.
Tu restes à la maison ? Bleibst du zu Hause?
Elle resta là plusieurs jours. Sie blieb dort mehrere Tage.
Ils restent, j'y vais. Sie bleiben, ich gehe.
Dois-je rester au lit ? Muss ich im Bett bleiben?
Il devait rester au lit. Er musste im Bett bleiben.
Il ne peut plus rester. Er kann nicht lange bleiben.
Tu devrais rester au lit. Du solltest im Bett bleiben.
Nous devons rester parfaitement calmes. Wir müssen ganz ruhig bleiben.
Il doit rester au lit. Er muss im Bett bleiben.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !