Exemples d'utilisation de "russie" en français

<>
Nous sommes allés en Russie. Wir gingen nach Russland.
Je suis née en Russie. Ich wurde in Russland geboren.
Napoléon conduisit ses troupes en Russie. Napoleon führte seine Truppen nach Russland.
La jeune dame vient de Russie. Die junge Dame ist aus Russland.
Vladivostok est une ville de Russie. Wladiwostok ist eine Stadt in Russland.
La Russie est devenue une deuxième superpuissance. Russland ist eine zweite Großmacht geworden.
Kiev est la mère des villes de Russie. Kiew ist die Mutter der Städte Russlands.
En Russie, presque rien ne va sans tampon. In Russland geht fast nichts ohne Stempel.
La France fut en guerre avec la Russie. Frankreich war im Krieg mit Russland.
Le Brésil, la Russie, l'Inde et la Chine constituent les BRIC. Brasilien, Russland, Indien und China bilden die BRIC-Staaten.
La Russie cherche toujours à maintenir son influence initiale dans son arrière-cour. Russland versucht weiterhin seinen ursprünglichen Einfluss in dem eigenen Hinterhof beizubehalten.
Notre entreprise a le projet de construire une nouvelle usine chimique en Russie. Unser Betrieb plant, in Russland eine neue Chemiefabrik zu bauen.
Elle a affirmé: « La Russie a un président puissant, à la tête d'un État fantôme. » Sie behauptete: "Russland hat einen mächtigen Präsidenten an der Spitze eines Phantomstaates."
En Russie, les forces les plus réactionnaires usèrent des superstitions profondément enracinées pour inciter des gens illettrés à des pogromes. In Russland nutzten die reaktionärsten Kräfte den tief wurzelnden Aberglauben aus, um ungebildete Menschen zu Progromen aufzustacheln.
En Russie, il ne neige pas tout le temps et les ours ne se trimbalent pas dans les rues non plus. In Russland schneit es nicht die ganze Zeit und Bären laufen in den Straßen auch nicht herum.
Ce n'est probablement pas sans raison que le marxisme théorique soit né en Allemagne, même si un marxisme-léninisme pratique ne fut réalisé qu'en Russie. Sicherlich wurde der theoretische Marxismus nicht umsonst ausgerechnet in Deutschland geboren, doch ein praktischer Marxismus-Leninismus wurde nur in Russland realisiert
La Chine a des frontières avec le Pakistan, l'Inde, l'Afghanistan, le Tadjikistan, le Kirghizistan, le Kazakhstan, la Corée du Nord, le Laos, le Viêt-Nam, le Népal, le Bhoutan, la Birmanie, la Mongolie et la Russie. China hat Grenzen zu Pakistan, Indien, Afghanistan, Tadschikistan, Kirgisistan, Kasachstan, Nordkorea, Laos, Vietnam, Nepal, Bhutan, Myanmar, zur Mongolei und zu Russland.
Le Parti communiste de la Fédération de Russie reste puissant. Die Kommunistische Partei der Russischen Föderation ist nach wie vor stark.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !