Exemples d'utilisation de "s'occupait" en français avec la traduction "sich kümmern"

<>
Elle s'occupait de son père malade. Sie kümmerte sich um ihren kranken Vater.
Occupe-toi de tes oignons Kümmere dich um deine Zwiebeln
Occupe-toi de tes affaires ! Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten!
Il s'occupe du bébé. Er kümmerte sich um das Baby.
Qui s'occupera du bébé ? Wer wird sich um das Baby kümmern?
Je m'occuperai de ce chien. Ich werde mich um den Hund kümmern.
S'est-on occupé de vous ? Hat man sich um euch gekümmert?
Elle s'occupe de mes enfants. Sie kümmert sich um meine Kinder.
Personne ne s'occupe de moi. Niemand kümmert sich um mich.
Qui va s'occuper du bébé ? Wer wird sich um das Baby kümmern?
Il aime s'occuper du jardin. Er kümmert sich gerne um den Garten.
Occupe-toi du chat pendant mon absence. Kümmere dich während meiner Abwesenheit um die Katze.
Elle s'occupa de sa mère malade. Sie kümmerte sich um ihre kranke Mutter.
Ma sœur s'occupe souvent du bébé. Meine Schwester kümmert sich oft um das Baby.
Ma mère s'occupe bien des plantes. Meine Mutter kümmert sich gut um die Pflanzen.
On doit s'occuper de nos parents. Wir müssen uns um unsere Eltern kümmern.
Quelqu'un devrait s'occuper de lui. Jemand sollte sich um ihn kümmern.
Quelqu'un doit s'occuper du patient. Jemand muss sich um den Patienten kümmern.
Je m'occupe maintenant des pommes de terre. Ich kümmere mich jetzt um die Kartoffeln.
Il ne s'occupe pas de ses enfants. Er kümmert sich nicht um seine Kinder.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !