Ejemplos del uso de "kümmern" en alemán

<>
Jemand sollte sich um ihn kümmern. Quelqu'un devrait s'occuper de lui.
Wir müssen uns um unsere Eltern kümmern. On doit s'occuper de nos parents.
Jemand muss sich um den Patienten kümmern. Quelqu'un doit s'occuper du patient.
Wer wird sich um das Baby kümmern? Qui va s'occuper du bébé ?
Ich werde mich um den Hund kümmern. Je m'occuperai de ce chien.
Er war bereit, sich um die Katze zu kümmern. Il était disposé à s'occuper du chat.
Heutzutage kümmern sich die Jungen nicht mehr um die Alten. De nos jours, les jeunes ne s'occupent plus des vieux.
Beinah alle Eltern kümmern sich um die Erziehung ihrer Kinder. Presque tous les parents s'occupent de l'éducation de leurs enfants.
Wirst du dich um meinen Hund kümmern, während ich fort bin? T'occuperas-tu de mon chien pendant que je serai parti ?
Wenn ich sterben sollte, wer würde sich dann um meine Kinder kümmern? Si je venais à mourir, qui s'occuperait de mes enfants ?
Er ist ein Witwer mit drei jungen Kindern, um die er sich kümmern muss. C'est un veuf avec trois jeunes enfants dont il doit s'occuper.
Hier ist ihr Brief mit der Bitte, dass wir uns um ihren einzigen Sohn kümmern. Voici sa lettre demandant qu'on s'occupe de son fils unique.
Eltern sollten sich um ihre im Jugendalter befindlichen Töchter und Söhne kümmern und entschlossen eingreifen, bevor es zu spät ist. Les parents devraient s'occuper de leurs filles et fils à l'adolescence en intervenant résolument avant qu'il ne soit trop tard.
Niemand kümmert sich um mich. Personne ne s'occupe de moi.
Wer kümmert sich darum, wann sie heiratet? Qui se soucie de quand elle va se marier ?
Sie kümmert sich um meine Kinder. Elle prend soin de mes enfants.
Niemand kümmert sich um mich. Personne ne s'occupe de moi.
Wer kümmert sich darum, wann sie heiratet? Qui se soucie de quand elle va se marier ?
Erst kümmerten sich unsere Eltern um uns und nun sind wir an der Reihe uns um sie zu kümmern. Nos parents ont pris soin de nous et maintenant c'est à notre tour de prendre soin d'eux.
Hat man sich um euch gekümmert? S'est-on occupé de vous ?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.