Exemples d'utilisation de "salaire unique" en français

<>
C'est votre unique occasion. Das ist eure einzige Chance.
Nous pouvons difficilement vivre de son salaire. Wir können nur schwer von seinem Gehalt leben.
"As-tu des frères et sœurs ?" "Non, je suis fils unique." "Hast du Geschwister?" "Nein. ich bin ein Einzelkind."
Il n'est pas content de son salaire. Er ist mit seinem derzeitigen Gehalt nicht zufrieden.
Pourquoi 1 n'est pas un nombre premier ? Ainsi, la décomposition en produit de facteurs premiers est unique. Warum 1 ist keine Primzahl? Also die Primfaktorzerlegung ist eindeutig.
Il a quelque revenu en plus de son salaire. Er hat noch ein paar Nebeneinkünfte.
Le nouveau modèle proposera une expérience de conduite unique et sera disponible dans les arômes fraise, vanille et oignon. Das neue Modell wird ein einzigartiges Fahrerlebnis bieten und in den Geschmacksrichtungen Erdbeere, Vanille und Zwiebel verfügbar sein.
Je suis content de mon salaire. Ich bin mit meinem Lohn zufrieden.
Voici sa lettre demandant qu'on s'occupe de son fils unique. Hier ist ihr Brief mit der Bitte, dass wir uns um ihren einzigen Sohn kümmern.
Lorsque vous voulez que ceux qui travaillent soient contents, vous devez leur payer un salaire suffisant. Wenn ihr wollt, dass die, die arbeiten glücklich sind, müsst ihr ihnen einen ausreichenden Lohn zahlen.
Vous rêvez d'un seul et unique appareil offrant la possibilité de tondre la pelouse et laver la vaisselle en même temps ? Notre cuiseur à œufs sans fil est fait pour vous ! Sie träumen von einem einzigen Gerät, das es Ihnen ermöglicht, gleichzeitig den Rasen zu mähen und das Geschirr zu spülen? Dann ist unser schnurloser Eierkocher wie für Sie gemacht!
Un salaire assuré est pour moi une chose très importante. Ein sicheres Arbeitseinkommen ist für mich eine wichtige Sache.
Ces fleurs ont un parfum unique. Diese Blumen haben einen eigenartigen Geruch.
Ils ont réclamé un salaire plus élevé. Sie haben ein höheres Gehalt gefordert.
Elle est unique en son genre, sous tout rapport. Sie ist einzigartig, in jeglicher Auslegung.
Plus d'heures je travaille, plus faible est mon salaire horaire net. Je mehr Stunden ich arbeite, desto geringer ist mein Nettostundenlohn.
Elle a enterré son fils unique. Sie hat ihren einzigen Sohn beerdigt.
En termes de salaire, le poste est super. Was das Gehalt betrifft, ist dieser Job super.
Aucune religion ne peut ni ne doit prétendre à la vérité unique. Keine Religion kann und darf für sich reklamieren, die einzig wahre zu sein.
Je suis satisfait de mon salaire. Ich bin mit meinem Gehalt zufrieden.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !