Exemples d'utilisation de "satisfaisant" en français

<>
Le résultat fut vraiment satisfaisant. Das Ergebnis war wirklich zufriedenstellend.
Le résultat a véritablement été satisfaisant. Das Ergebnis war wirklich zufriedenstellend.
Le résultat fut véritablement satisfaisant. Das Ergebnis war wirklich zufriedenstellend.
Le résultat a vraiment été satisfaisant. Das Ergebnis war wirklich zufriedenstellend.
Nous ne pouvons satisfaire vos exigences. Wir können Ihre Forderungen nicht erfüllen.
Je trouvai difficile de la satisfaire. Ich fand es schwierig, sie zufriedenzustellen.
Les résultats étaient tout sauf satisfaisants. Die Ergebnisse waren alles andere als zufriedenstellend.
Il ne satisfera jamais aux exigences de ses parents. Er wird den Ansprüchen seiner Eltern nie gerecht werden.
Je me sens capable de satisfaire aux exigences de ce poste Ich glaube, dass ich die Anforderungen dieser Stelle erfüllen kann
Il est difficile de satisfaire tout le monde. Es ist schwer, jeden zufriedenzustellen.
Il était impossible de trouver une solution vraiment satisfaisante. Es war unmöglich, eine echt zufriedenstellende Lösung zu finden.
Nous devons satisfaire au contrat jusqu'à la fin de l'année. Wir müssen den Vertrag bis Ende des Jahres erfüllen.
Je ne l'ai fait que pour te satisfaire. Ich habe es nur gemacht, um dich zufrieden zu stellen.
La transmission de la langue à la jeune génération s'effectue de manière non satisfaisante. Die Weitergabe der Sprache an die junge Generation verläuft nicht zufriedenstellend.
Les vêtements des touristes ne satisfont pas aux normes locales de moralité. Die Kleidung der Touristen erfüllt nicht die lokalen Normen der Sittlichkeit.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !