Exemples d'utilisation de "savoir" en français avec la traduction "können"
Traductions:
tous828
wissen594
können184
kennen15
erfahren12
verstehen4
sich wissen3
autres traductions16
Faites-moi savoir le résultat aussitôt que vous pouvez.
Lassen Sie mich das Ergebnis wissen, sobald Sie können.
Il ne pourrait se reposer avant de savoir la vérité.
Er könnte nicht ruhen, bevor er nicht die Wahrheit wüsste.
Point n'est besoin de savoir voler pour capturer un oiseau.
Um einen Vogel einzufangen, muss man nicht fliegen können.
Le garçon prétendait savoir lire, mais il tenait son livre à l'envers.
Der Junge gab vor, lesen zu können, aber er hielt das Buch falsch herum.
Fais-moi savoir s'il y a quoi que ce soit que je puisse faire.
Lass es mich wissen, wenn es irgendetwas gibt, was ich tun kann.
Même si tes phrases étaient effectivement vides de sens, au moins tu as la chance de savoir faire de belles phrases.
Selbst wenn deine Sätze tatsächlich sinnfrei waren, hast du zumindest das Glück, schöne Sätze bilden zu können.
Il a des manières impeccables, ce qui signifie aussi qu'on ne peut jamais savoir avec certitude ce qu'il pense vraiment !
Er hat tadellose Manieren, was bedeutet, dass man nie sicher sein kann, was er eigentlich denkt!
Si tu laisses toujours les autres faire ce que tu penses ne pas savoir faire, tu ne l'apprendras jamais toi-même.
Wenn du alles, was du meinst nicht zu können, von anderen erledigen lässt, wirst du es niemals selbst lernen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité