Beispiele für die Verwendung von "erfahren" im Deutschen

<>
Wie hast du davon erfahren? Comment as-tu appris la nouvelle ?
Früher oder später wird er das Geheimnis erfahren. Il saura ce secret tôt ou tard.
Du bist noch nicht erfahren genug. Tu n'es pas encore assez expérimenté.
In meinem beruflichen Leben habe ich einige lehrhafte Misserfolge erfahren. Dans ma vie professionnelle j'ai fait l'expérience de pas mal d'échecs instructifs.
Ich habe das alles erfahren. J'ai appris tout cela.
Früher oder später werden wir die Wahrheit erfahren. Tôt ou tard nous saurons la vérité.
Wie haben Sie davon erfahren? Comment avez-vous appris la nouvelle ?
Ich habe das Recht die Wahrheit zu erfahren. J'ai le droit de savoir la vérité.
Ich habe es von Ihnen erfahren. Je l'ai appris de vous.
Wir werden die Wahrheit über seinen Tod nie erfahren. Nous ne saurons jamais la vérité sur sa mort.
Von wem habt ihr das erfahren? De qui avez-vous appris cela ?
Du wirst existieren, aber du wirst nie erfahren, was es heißt zu leben. Tu existeras mais tu ne sauras jamais ce que c'est que de vivre.
Ich habe von deiner Hochzeit erfahren. J'ai appris ton mariage.
Erst als ich selber ein Baby bekommen habe, habe ich erfahren, was Mutterliebe bedeutet. Ce n'était que quand j'ai moi-même eu un bébé que j'ai su ce que l'amour maternel représente.
Von wem haben Sie das erfahren? De qui avez-vous appris cela ?
Nur die, die riskieren, zu weit zu gehen, werden erfahren, wie weit man gehen kann. Seuls ceux qui se risqueront à aller trop loin saurons jusqu'où on peut aller.
Wann habt ihr von Marys Scheidung erfahren? Quand avez-vous appris le divorce de Mary ?
Wenn du erfahren willst, was Absolution ist, dann rate ich dir, dein Leben radikal zu ändern. Si tu veux savoir ce qu'est l'absolution alors je te conseille de changer ta vie radicalement.
Wie hast du von der Neuigkeit erfahren? Comment as-tu appris cette nouvelle ?
Fülle das folgende Formular aus, um zu erfahren, wer du in deinem vorigen Leben gewesen sein könntest. Remplis le formulaire suivant pour savoir qui tu as pu être dans ta vie antérieure.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.