Exemples d'utilisation de "scène" en français

<>
Il joua Hamlet sur scène. Er spielte Hamlet auf der Bühne.
Ils montrèrent la scène au ralenti. Sie zeigten die Szene in Zeitlupe.
Il se tient sur la scène. Er steht auf der Bühne.
Elle décrivit la scène en détail. Sie beschrieb die Szene im Detail.
Shakespeare comparait le monde à une scène. Shakespeare verglich die Welt mit einer Bühne.
Il regardait la scène sans grand intérêt. Er sah sich die Szene ohne großes Interesse an.
L'avez-vous déjà entendue chanter sur scène ? Haben Sie sie je auf der Bühne singen hören?
Mets l'avance rapide jusqu'à la scène où ils s'embrassent. Spul vor bis zur Szene, wo sie sich küssen.
Certaines personnes comparent la vie à une scène. Manche Leute vergleichen das Leben mit einer Bühne.
Aussitôt qu'il est réellement sur scène, son trac disparaît toujours comme par enchantement. Sobald er tatsächlich auf der Bühne steht, ist sein Lampenfieber immer wie weggeblasen.
Avant son retour sur la scène politique, il avait dû observer une longue période d'opprobre. Vor seiner Rückkehr auf die politische Bühne hätte er eine längere Schamfrist einhalten sollen.
Sur la scène, les mains jointes dans le dos, se tenait le propriétaire de l'usine qui embrassa toute la salle du regard, la mine satisfaite. Auf der Bühne stand, mit hinter dem Rücken verschränkten Händen, der Fabrikbesitzer und ließ mit zufriedener Miene seinen Blick über den ganzen Saal streifen.
Les scènes comiques de la pièce étaient exagérées. Die komischen Szenen des Stückes waren übertrieben.
L'actrice flirtait avec le metteur en scène. Die Schauspielerin flirtete mit dem Regisseur.
Tout le monde pogotait au bord de la scène. Alle pogten am Bühnenrand.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !