Exemples d'utilisation de "se construire" en français
Même avec les pierres qui se trouvent en travers de notre chemin, on peut construire de la beauté.
Auch aus Steinen, die einem in den Weg gelegt werden, kann man Schönes bauen.
Pourquoi, au nom du ciel, as-tu vendu ta maison à peine construite ?
Warum in Herrgotts Namen hast du dein gerade erst gebautes Haus verkauft?
Cela m'a pris plus d'une semaine pour construire la maquette de bateau.
Ich habe mehr als eine Woche gebraucht, um das Modellschiff zusammenzubauen.
Les amis de Sadako voulaient lui construire un monument ainsi qu'à tous les enfants qui ont été tués par la bombe atomique.
Sadakos Freunde wollten ein Denkmal bauen für sie und alle Kinder, die durch die Atombombe getötet wurden.
Cela a pris dix ans de construire le parc d'attractions.
Es dauerte zehn Jahre, um den Vergnügungspark zu bauen.
Notre entreprise a le projet de construire une nouvelle usine chimique en Russie.
Unser Betrieb plant, in Russland eine neue Chemiefabrik zu bauen.
Après avoir lu ses livres, j'ai le sentiment de pouvoir construire une maison.
Nachdem ich seine Bücher gelesen habe, fühle ich mich imstande, ein Haus zu bauen.
Prends ma main. On va construire une utopie, toi et moi.
Nimm meine Hand. Wir werden ein Utopia errichten, du und ich.
N'importe quel âne peut détruire une étable, mais il faut un charpentier pour en construire une.
Jeder Esel kann einen Stall abbrechen, aber ein Zimmermann ist notwendig, einen aufzubauen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité