Exemples d'utilisation de "se décida" en français
Il se décida à laisser le travail à son fils.
Er entschied sich, die Arbeit seinem Sohn zu überlassen.
Il se décida enfin à lui faire une demande en mariage.
Endlich entschloss er sich, ihr einen Heiratsantrag zu machen.
Nous décidâmes de rester cachés deux ou trois jours de plus.
Wir beschlossen, uns zwei oder drei Tage versteckt zu halten.
C'était une si belle journée que nous décidâmes de pique-niquer.
Es war so ein schöner Tag, dass wir beschlossen, zu picknicken.
Vous aurez de nos nouvelles dans le cas où nous décidons de vous embaucher.
Sie hören von uns, falls wir uns entscheiden Sie einzustellen.
Nous avons décidé de le laisser tranquille un moment.
Wir haben uns entschlossen, ihn eine Zeitlang in Ruhe zu lassen.
J'ai décidé d'apprendre l'espéranto aujourd'hui.
Heute habe ich mich entschlossen, Esperanto zu lernen.
Elles se décidèrent à travailler avec davantage d'application.
Sie entschlossen sich, fleißiger zu arbeiten.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité