Exemples d'utilisation de "se frotter les oreilles" en français

<>
Brebis crottée aux autres cherche à se frotter Das schmutzige Schaf versucht, sich an den anderen abzureiben
Il n'est pas encore sec derrière les oreilles. Er ist noch nicht trocken hinter den Ohren.
Je vais te tirer les oreilles ! Ich werde dir die Ohren langziehen!
Mon chat aime que je le gratouille derrière les oreilles. Meine Katze mag es, wenn ich sie hinter den Ohren kraule.
Les chats ont les oreilles pointues. Katzen haben spitze Ohren.
Vois par les oreilles. Sieh mit deinen Ohren.
Qui se bouche les oreilles n'a plus les mains libres. Wer sich die Ohren zuhält, hat die Hände nicht mehr frei.
Ah, tu sais, quand il me casse autant les oreilles, ça me rentre par l'une et ça me ressort par l'autre ! Ach, weißt du, wenn er so viel labert, geht das bei mir zum einen Ohr rein und zum anderen wieder raus!
Voulez-vous avoir les oreilles dégagées ? Möchten Sie die Ohren frei haben?
Je vais bientôt te frapper les oreilles avec la cuillère en bois, espèce de singe. Ich schlage dich gleich mit dem Kochlöffel um die Ohren, du Affe.
Les princes ont les bras et les oreilles longues Fürsten haben lange Hände und viel Ohren
Les murs ont des oreilles. Die Wände haben Ohren.
Attention ! Les murs ont des oreilles. Achtung! Die Wände haben Ohren.
Un âne appelle les autres « Grandes oreilles ». Ein Esel schimpft den anderen Langohr.
Les murs ont ici des oreilles ; quelqu'un nous épie en secret. Hier haben die Wände Ohren; jemand belauscht uns insgeheim.
Les lapins ont de grandes oreilles. Kaninchen haben große Ohren.
Les lapins ont de longues oreilles. Hasen haben lange Ohren.
Sois gentil avec les vieilles personnes. Sei nett zu alten Leuten.
Sa voix résonne encore à mes oreilles. Ihre Stimme klingt noch in meinen Ohren.
Nous avons les mêmes problèmes que toi. Wir haben die gleichen Probleme wie du.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !