Exemples d'utilisation de "se montrer reconnaissant" en français
Parfois je ne peux pas m'empêcher de montrer des émotions.
Manchmal kann ich es nicht vermeiden, Gefühle zu zeigen.
Excusez-moi, pouvez-vous me montrer le chemin jusqu'au village le plus proche ?
Entschuldigung, können Sie mir den Weg zum nächsten Dorf zeigen?
Peux-tu me montrer où on introduit la pile dans cet appareil ?
Kannst du mir zeigen, wo man bei diesem Gerät die Batterie einlegt?
Je vous serais très reconnaissant si vous pouviez le faire pour moi.
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie das für mich tun könnten.
Il fut assez aimable de me montrer le chemin jusqu'à la station.
Er war so nett, mir den Weg zum Bahnhof zu zeigen.
Je ne peux pas vous dire combien je vous suis reconnaissant pour votre aide.
Ich kann gar nicht sagen, wie dankbar ich Ihnen für Ihre Hilfe bin.
Veuillez me montrer où j'ai commis une faute.
Bitte zeigen Sie mir, wo ich einen Fehler gemacht habe.
J'accepte, reconnaissant, toutes les critiques car en m'indiquant mes erreurs, elles m'aident à m'améliorer.
Alle Kritiken nehme ich dankend an, weil sie, indem sie mir meine Fehler zeigen, mir helfen, mich zu verbessern.
Je vis une femme passer le portail sans montrer son ticket.
Ich sah eine Frau durch das Tor gehen, ohne ihr Ticket zu zeigen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité