Exemples d'utilisation de "se suffire à nous-mêmes" en français
C'est une bonne occasion pour apprendre à nous connaître.
Das ist eine gute Gelegenheit sich kennenzulernen.
C'est dommage que je n'ai pas pu le convaincre de se joindre à nous.
Es ist schade, dass ich ihn nicht überzeugen konnte, bei uns mitzumachen.
Nous sommes sur la bonne voie, mais continuons à nous défoncer !
Wir sind auf dem richtigen Weg, aber lasst uns weiter ranklotzen!
Il est prêt à se joindre à nous à une condition.
Er ist bereit, sich uns unter einer Bedingung anzuschließen.
De temps en temps, nous avions elle et moi les mêmes goûts musicaux.
Hin und wieder hatten sie und ich den gleichen Musikgeschmack.
La Bible nous dit d'aimer nos voisins, et aussi d'aimer nos ennemis; probablement parce qu'il s'agit en général des mêmes personnes.
Die Bibel trägt uns auf, sowohl unsere Nachbarn, als auch unsere Feinde zu lieben; wahrscheinlich, weil es sich im Allgemeinen um die gleichen Personen handelt.
Les systèmes politiques se transforment, mais les gens restent toujours les mêmes.
Politische Systeme verändern sich, aber die Menschen bleiben immer dieselben.
Voici un élixir. Il doit suffire pour quelques jours.
Hier hast du ein Elixier. Es muss für einige Tage ausreichen.
Nous sommes nés de la poussière et deviendrons poussière.
Wir wurden aus Staub geboren und werden zu Staub.
Bien que chacun aille son propre chemin, nos destinations sont les mêmes.
Obwohl jeder seinen eigenen Weg geht, sind unsere Ziele dieselben.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité