Exemples d'utilisation de "se terminer" en français avec la traduction "enden"

<>
Ça ne va pas bien se terminer. Das wird kein gutes Ende nehmen.
Nos deux héros ayant déserté cette phrase, leurs aventures semblaient bien vouloir se terminer précisément à ce mot-ci. Nachdem unsere beiden Helden diesen Satz verlassen hatten, schien es, als wäre das letzte Wort, mit dem ihre Abenteuer ein Ende finden sollten, genau dieses.
L'entrevue est presque terminée. Das Treffen ist beinahe zu Ende.
La compétition se termina en nul. Der Wettkampf endete im Unentschieden.
La conférence se termina avec succès. Die Konferenz ging erfolgreich zu Ende.
Notre conversation se termine toujours en querelle. Unser Gespräch endet immer im Streit.
Les jours d'hiver se terminent tôt. Wintertage enden früh.
Notre conversation se termine toujours en querelle. Unser Gespräch endet immer im Streit.
L'été n'est pas encore terminé ! Noch ist der Sommer nicht zu Ende!
Tu as terminé de nettoyer ta chambre ? Hast du dein Zimmer schon zu Ende geputzt?
La guerre s'est terminée en 1945. Der Krieg endete 1945.
Son affaire se termina par une grosse perte. Sein Geschäft endete in einem großen Verlust.
L'Oktoberfest se termine souvent déjà en septembre. Das Oktoberfest endet oft schon im September.
L'Oktoberfest se termine souvent déjà en septembre. Das Oktoberfest endet oft schon im September.
La pièce se termina et les lumières se rallumèrent. Das Stück endete und die Lichter gingen wieder an.
La seconde Guerre Mondiale s'est terminée en 1945. Der Zweite Weltkrieg endete 1945.
Oui, jusqu'à ce que les vacances soient terminées. Ja, bis der Urlaub zu Ende ist.
Le roman se termine par la mort de l'héroïne. Der Roman endet mit dem Tod der Heldin.
Le roman se termine par la mort de l'héroïne. Der Roman endet mit dem Tod der Heldin.
La fête s'est terminée au milieu de la nuit. Die Party ist mitten in der Nacht zu Ende gekommen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !