Exemples d'utilisation de "se tirer renseignements" en français
Veuillez m'envoyer les renseignements susceptibles de m'aider
Bitte senden Sie mir alle Informationen, die mir helfen könnten
Ils s'arrangent pour s'en tirer avec peu d'argent.
Sie richten es sich so ein, dass sie mit wenig Geld zurechtkommen.
Nous utiliserons vos renseignements avec la plus grande discrétion
Wir werden Ihre Auskunft streng vertraulich behandeln
Veuillez m'envoyer des renseignements plus complets sur ce poste
Bitte schicken Sie mir nähere Angaben über diese Stelle
Elles se débrouillent pour s'en tirer avec peu d'argent.
Sie richten es sich so ein, dass sie mit wenig Geld zurechtkommen.
La publicité peut être décrite comme la science de stopper l'intelligence humaine assez longtemps pour en tirer de l'argent.
Werbung könnte man beschreiben als die Wissenschaft davon, wie man die menschliche Intelligenz lange genug ausschaltet, um Geld daraus zu gewinnen.
On ne doit pas tirer avantage des faiblesses des autres.
Man soll die Schwäche anderer Leute nicht ausnutzen.
Je dois tirer le meilleur parti de cette petite pièce.
Ich muss das Beste aus dem kleinen Zimmer machen.
Nous devons tirer le meilleur parti de la situation.
Wir müssen das Beste aus dieser Situation machen.
Quelles leçons pouvons-nous tirer de l'Histoire ?
Welche Lehren könnten wir aus der Geschichte ziehen?
Nous devons tirer le meilleur de ce que nous sommes.
Wir müssen das Beste machen aus dem, was wir sind.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité