Exemples d'utilisation de "se tomber à grosses gouttes" en français
Tout à coup, de grosses gouttes de pluie commencèrent à tomber du ciel sombre.
Plötzlich begannen dicke Regentropfen vom düsteren Himmel zu fallen.
On ne doit pas s'offusquer des petites choses lorsqu'on est en chemin vers de grosses.
An kleinen Dingen muss man sich nicht stoßen, wenn man zu großen auf dem Weg ist.
Les dernières gouttes coururent à travers la machine.
Die letzten Tropfen liefen durch die Maschine.
Les paysans les plus bêtes font pousser les plus grosses patates.
Den dümmsten Bauern wachsen die größten Kartoffeln.
J'ai peur des grosses tarentules noires et velues !
Ich fürchte mich vor großen, schwarzen, haarigen Taranteln.
Son grand frère et lui se ressemblent comme deux gouttes d'eau.
Sein großer Bruder und er gleichen sich wie ein Ei dem anderen.
Il est plus facile de faire tomber le communisme dans quelques pays que dans certaines têtes.
Es ist leichter, den Kommunismus in einigen Ländern zu Fall zu bringen als in einigen Köpfen.
De grosses quantités de bois sont employées dans la fabrication du papier.
Bei der Papierherstellung werden große Mengen an Holz verwendet.
En tant que citoyen du monde je peux faire tomber les barrières des cultures.
Als Weltenbürger kann ich die kulturellen Barrieren zu Fall bringen.
Les deux frères se ressemblent comme deux gouttes d'eau.
Die zwei Brüder gleichen sich wie zwei Erbsen einander.
Les sœurs jumelles se ressemblent comme deux gouttes d'eau.
Die Zwillingsschwestern gleichen sich wie zwei Tropfen Wasser.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité