Exemples d'utilisation de "secret" en français avec la traduction "geheim"
Il prit la décision de garder son plan secret.
Er fasste den Entschluss, seinen Plan geheim zu halten.
Il prit la décision de tenir son plan secret.
Er fasste den Entschluss, seinen Plan geheim zu halten.
Il garda secret qu'il avait acheté un vélo à son fils.
Er hielt geheim, dass er seinem Sohn ein Fahrrad gekauft hatte.
Elle aimait qu'on la caresse dans un petit endroit secret que moi seul connaissais.
Sie liebte es an einem kleinen geheimen Ort gestreichelt zu werden, den nur ich kannte.
Si on procédait maintenant à un vote secret au sujet du fait que la Grèce reste dans la zone euro, il y aurait alors une vaste majorité contre.
Wenn wir jetzt eine geheime Abstimmung über den Verbleib Griechenlands in der Euro-Zone machen würden, dann gäbe es eine überwältigende Mehrheit dagegen.
Si on procédait maintenant à un vote secret au sujet du fait que la Grèce reste dans la zone euro, il y aurait alors une vaste majorité opposée.
Wenn wir jetzt eine geheime Abstimmung über den Verbleib Griechenlands in der Euro-Zone machen würden, dann gäbe es eine überwältigende Mehrheit dagegen.
La grenouille et moi nous relayâmes pour deviner ce que pouvait être la recette secrète.
Der Frosch und ich wechselten uns mit dem Raten, was das geheime Rezept sei, ab.
Nous gardons secrètes nos pensées les plus intéressantes et la part la plus intéressante de nous-mêmes.
Wir halten unsere interessantesten Gedanken und den interessantesten Teil von uns selbst geheim.
Ma veste comporte une poche secrète où je peux cacher de l'argent ou d'autres objets de valeur.
Mein Jackett hat eine geheime Tasche wo ich Geld oder andere Wertsachen verstecken kann.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité