Exemples d'utilisation de "seraient" en français
Nous espérions que quelques étudiants seraient venus, mais il n'y en avait aucun dans la classe.
Wir hofften, dass einige Studierende angekommen würden, aber es gab niemand in dem Klassenzimmer.
Si tu partais maintenant, les conséquences seraient catastrophiques.
Wenn du jetzt schon weggehen würdest, wären die Folgen katastrophal.
Si tu partais maintenant, les conséquences seraient dévastatrices.
Wenn du jetzt schon weggingest, würden die Folgen verheerend sein.
Les hommes trouvent que les femmes seraient souvent très compliquées.
Männer finden, Frauen seien oft sehr umständlich.
Les femmes trouvent que les hommes seraient souvent très compliqués.
Männer, finden Frauen, seien oft sehr umständlich.
Les USA ne seraient rien sans ses immigrants, légaux et illégaux.
Die USA wären nichts ohne Einwanderer, legale und illegale.
Si les hommes savaient tout ce que les femmes pensent, ils seraient mille fois plus audacieux.
Wenn Männer alles wüßten, was Frauen denken, wären sie tausendmal kühner.
On doit aider les gens à être un petit peu moins malheureux qu'ils le seraient autrement.
Man muss den Menschen helfen, ein bisschen weniger unglücklich zu sein, als sie sonst wären.
Un certain nombre de tickets sont pré-vendus.
Eine bestimmte Anzahl von Eintrittskarten gab es im Vorverkauf zu erstehen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité