Beispiele für die Verwendung von "gibt" im Deutschen

<>
Für nichts gibt man nichts. On a rien sans rien.
Er gibt dem Hund Fleisch. Il donne de la viande au chien.
Alt Fleisch gibt fette Suppen Vieille chair fait bon potage
Es gibt Bestrebungen, Fernsehwerbung zu verbieten. Des efforts sont faits pour interdire la publicité à la télévision.
Es gibt zwölf Paar Hirnnerven. Il existe douze paires de nerfs crâniens.
Es gibt nichts Besseres als eine gute Zwiebelsuppe, um den Kater nach einer durchzechten Nacht auszutreiben. Une bonne soupe à l'oignon rien de tel pour faire passer la gueule de bois après une soirée bien arrosée.
Es gibt auf den Jupitermonden möglicherweise Leben. Il est possible qu'il y ait de la vie sur les lunes de Jupiter.
Bist du sicher, dass es keine Möglichkeit gibt? T'es sûr qu'il n'y a pas moyen ?
Es gibt Statuen im Park. Il y a des statues dans le parc.
Die Kuh gibt uns Milch. La vache nous donne du lait.
Krummes Holz gibt gerades Feuer Le bois tortu fait le feu droit
In diesem Fluss gibt es viele Fische. Les poissons sont nombreux dans cette rivière.
Ich glaube, dass es Gespenster gibt. Je pense que les fantômes existent.
Von allen Handwerken gibt es arme und reiche De tous métiers, il en est de pauvres et de riches
Es gibt keinen weiseren Abt als den, der Mönch gewesen ist Il n'y a point de plus sage abbé que celui qui a été moine
Es gibt einen offenen Sekretärsposten. Il y a un poste de secrétaire d'ouvert.
Er ist Argentinier und gibt Tennisunterricht. Il est argentin et il donne des cours de tennis.
Scheiße durchs Gewehr geschossen gibt die schönsten Sommersprossen. La merde par les fusils des chasseurs fait les plus belles taches de rousseur.
Sie gibt nicht zu, dass sie Unrecht hat. Elle n'admet pas être dans l'erreur.
Wussten Sie, dass es fleischfressende Schildkröten gibt? Saviez-vous qu'il existe des tortues carnivores ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.